Una de las obras cumbre de la Literatura universal presentada en edición ilustrada por parte de la magnífica editorial Nórdica Libros.
"Hamlet" escrito por William Shakespeare en la editorial de Nórdica Libros (ISBN: 978-84-92683-13-0) con 151 páginas. Desde Gran Bretaña y presentado en 2009 se encuadra en el género Tragedia Enlace Relacionado:Nórdica Libros Valoración: 10 sobre 10
Enfrentarse con uno de los más grandes literatos de la historia universal no es tarea fácil. Y un humilde servidor poco puede aportar en la glosa de una de las obras más célebres del escritor más grande en lengua inglesa.
Quería comentar que siendo yo un jovencito de 17 años tuve la fortuna de caer por la localidad británica de Stratford-upon-Avon y visitar la casa del genio. Una sencilla vivienda muy bien conservada y que me permitió sumirme en la atmósfera donde Shakespeare escribió sus obras: aquellas paredes, ventanas y objetos a los que, sin duda, el maestro dirigiría su mirada en los momentos de inspiración. Fue un viaje en el tiempo a un lugar donde las más bellas imágenes literarias fueron transcritas al papel.
“Hamlet” es una de las obras teatrales que más veces he visto, tanto en adaptaciones clásicas como contemporáneas y también, como no, sus versiones cinematográficas, a destacar la de Kenneth Branagh. Pero lo cierto es que nunca antes me había enfrentado al texto escrito. Y Nórdica Libros me brinda la magnífica oportunidad de leer directamente esta maravillosa obra.
De este texto monumental quiero destacar dos aspectos, quizá menores, pero que son los que siempre me han llamado la atención quizá por mis gustos un tanto particulares. El primero de ellos es el componente sobrenatural: la aparición del rey a Hamlet para revelarle la traición. Es curioso como Shakespeare recurre a un personaje del más allá para desencadenar la historia de la venganza. El segundo elemento es la desgracia de Ofelia, quien muere primero de forma trágica y desencadena todo el drama que llega a su clímax al final de la obra. Aquí quiero señalar que, como historiador del arte, soy un estudioso de la figura de Ofelia en las artes y de las que la obra de Millais es su ejemplo más relevante.
Hay que comentar dos aspectos de esta edición. Por una parte la traducción. Nórdica ha elegido la que hiciera Leandro Fernández de Moratín en 1798. Esto supone un viaje en el tiempo, a un castellano muy rico y un poco vetusto. Pero da gusto leer cómo uno de nuestros grandes puso a disposición de los lectores en catellano esta obra universal. El segundo aspecto a reseñar es que la presente edición ha sido ilustrada por Javier Zabala, uno de nuestros más destacados ilustradores patrios, quien cuenta con más de sesenta ediciones ilustradas tanto en nuestro en nuestro país como fuera de nuestra frontera en Suiza, Italia, Reino Unido o China.
En suma, una de las obras capitales de la Literatura universal puesta a disposición del público en castellano por Nórdica Libros. Uno de los clásicos que no debemos dejar de leer y que, en esta cuidadísima edición, uno disfruta plenamente. Magnífico.